Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعد طوعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مساعد طوعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tous les engagements librement consentis de fournir une aide doivent en outre tenir compte de la nature de l'aide et des politiques mises en œuvre pour sa fourniture.
    ومن الجدير بكافة التزامات المساعدة الطوعية أن تراعي، بالإضافة إلى ذلك، طابع المساعدة والسياسات المستخدمة في تطبيقها.
  • Demande à tous les États membres de l'OCI de participer, à travers les médias, à une campagne commune pour encourager les financements et dons volontaires pour faire face aux catastrophes naturelles qui pourraient affecter les pays et les communautés islamiques;
    يطلب من جميع الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي الإسهام عبر أجهزة الإعلام في حملة مشتركة للتشجيع على تقديم الأموال والمساعدات الطوعية لمواجهة الكوارث الطبيعية التي قد تحل بالبلاد والمجتمعات المسلمة.
  • De multiples initiatives individuelles ou collectives, y compris une aide bénévole fournie par le personnel paramédical, par des spécialistes des enfants et par des ouvriers du bâtiment venus de toute l'Indonésie, sont coordonnées pour contribuer à reconstruire Aceh.
    ولقد تبرع موظفو مصرف إندونيسيا برواتبهم الشهرية لأشقائهم وشقيقاتهم في آتشه. وتتضافر المبادرات المختلفة الفردية والجماعية - بما في ذلك المساعدة الطوعية التي قدمها المساعدون الطبيون، وكذلك المستشارون المعنيون بالأطفال وعمال الإنشاءات من جميع أنحاء إندونيسيا - للمساعدة على إعادة بناء آتشه.
  • Au départ, l'intervention est fondée sur la libre acceptation de cette aide.
    ويتم التدخل في البداية على أساس الموافقة الطوعية على المساعدة.
  • Initiative de l'Autriche : « Le Conseil de sécurité et l'état de droit »
    وتحقيقا لهذه الغاية، ما فتئت فنلندا تتعاون تعاونا وثيقا مع هذه المحاكم وتوفر لها المساعدة المالية الطوعية.
  • Au nombre des activités signalées figuraient également l'appui au rapatriement volontaire des victimes et l'aide à la réinsertion.
    واشتملت الأنشطة المذكورة في التقارير أيضاً على دعم العودة الطوعية والمساعدة على معاودة الاندماج في المجتمع.
  • Cependant, Louis Litt supervise tous les associés, donc vous devrez aussi répondre devant lui.
    على الرّغمِ من ذلك، (لويس لِت) يُشرف على .كلّ المساعدين، لذلك ستكون طوع بنانه أيضًا
  • Les activités opérationnelles devraient bénéficier d'une aide universelle, volontaire et sous forme de dons.
    وينبغي المحافظة على الطبيعة العالمية والطوعية للمساعدة وتقديمها على أساس منحة في مجال الأنشطة التشغيلية.
  • Louis Litt supervise les associés, donc tu es aussi sous ses ordres.
    على الرّغمِ من ذلك، (لويس لِت) يُشرف على .كلّ المساعدين، لذلك ستكون طوع بنانه أيضًا
  • Invite les États membres à apporter une assistance financière volontaire aux ambassades de la République de Somalie auprès des États islamiques afin de leur permettre de couvrir leurs dépenses de fonctionnement et de poursuivre leurs activités diplomatiques;
    يناشد الدول الأعضاء تقديم المساعدات المالية الطوعية لسفارات جمهورية الصومال المعتمدة في الدول الإسلامية لتمكينها من تغطية نفقاتها المالية والاستمرار في أداء عملها الدبلوماسي.